Bienvenidos a Armadillos Voladores

Este es un espacio de opinión dedicado al mundo de la Literatura Infantil y Juvenil (LIJ). Aquí encontrarán algunos artículos, reseñas y enlaces de gran utilidad.


¡Feliz lectura!


domingo, 23 de diciembre de 2012

Feliz Navidad con Dickens




Estampilla con ilustraciones de Quentin Blake

Este año se conmemoró el bicentenario de nacimiento del autor británico Charles Dickens y no queremos despedir el año y menos la Navidad, sin recordar una lectura de temporada: Canción de Navidad.


Mucho se ha hablado de esta pequeña obra (pequeña por su extensión, no en sentido peyorativo) y en diversos sitios en la web encontrarán cantidad de reseñas, adaptaciones y caricaturas sobre ella, pero lo curioso de todo esto es que siga dando de qué hablar; es como si no pasara de moda ya que todos los años se vuelve a ella.

Y es que el señor Dickens creó una historia que tuvo una inmensa popularidad más allá de sus fronteras culturales ¿pero por qué tal éxito? Yo diría que tiene varios ingredientes que la convierten en un irresistible best seller. Me atrevo a hacer una corta lista  de los puntos que me llaman la atención y que tal vez nos siguen tocando de manera personal en nuestros días. Veamos:

1. Un villano capitalista: 

Primero que todo Ebenezer Scrooge (el protagonista de esta historia) es un nombre sonoro y un ícono de la cultura anglosajona (personajes como Tío Rico y Mr. Burns se inspiran en él). Retratado  como un ser despreciable, incluso desde su apariencia física: magro, de facciones filudas y desgarbado. Ebenezer ostenta un nombre de origen judío; ¿gratuito? No lo creo. (A los judíos les han creado una mala fama de prestamistas y avaros -un estereotipo tal vez-, pero también es cierto que los hombres más ricos que manejan los créditos y la banca han sido por tradición judíos). ¿Y qué hace Ebenezer Scrooge? Prestar dinero con altos intereses, especula con acciones y administra propiedades. En pocas palabras, es un hombre con poder económico, al que solo le preocupan las ganancias y hacer cada vez más dinero. 

Y este hombre, que solo piensa en acumular, únicamente honra al dios dinero. Una postura válida para el siglo XIX, época en que estaba robusteciéndose el capitalismo de la mano de la industria, y doblemente válido para nuestra época postindustrial y de un neoliberalismo sin frenos. Seguro que en algún momento de nuestras vidas todos nos hemos topado con un Scrooge (sea judío o no, porque esto de la ambición y la avaricia no es de cultura o raza, es una característica humana en un entorno donde el dinero es considerado un sinónimo de poder, felicidad y éxito). Para el tacaño y amargado de Scrooge ninguna cantidad es suficiente y entonces poco se diferencia de algunos de nuestros ricos o magnates contemporáneos.


Michael Caine interpetando a Ebenezer Scrooge en
Canción de Navidad de los Muppets, 1992.

Creo que el acierto de Dickens es lograr crear un personaje repulsivo y verosímil, producto de un sistema que todos bien conocemos (el capitalista), y al tiempo que nos muestra su desgracia y soledad (ya sabemos de sobra que el dinero no lo es todo). Desde el principio Dickens condena a Scrooge y nos recuerda que así puede terminar cualquiera que sea absorbido por la codicia. Este mensaje trasciende las barreras históricas de la obra.


2. Los fantasmas:

Algunos han catalogado esta obra como una historia de apariciones y espantos, y aunque no se la pueda  ubicar hoy en día entre los estantes de horror junto a Stephen King o Lovecraft, no hay que desconocer que algunos de los fantasmas de Canción de Navidad hasta dan un poco de pavor: arrastran cadenas, gimotean y enfrían el ambiente como cualquier otro espectro.

También estas apariciones sobrenaturales le recuerdan a uno los fantasmas de las obras de Shakespeare que regresan del inframundo con un fin muy concreto: para delatar, hacer advertencias o vaticinios (recuerden a los fantasmas de Hamlet o Mcbeth, por ejemplo). 

Pero en Canción de Navidad los fantasmas no son personajes secundarios o decorativos, son la esencia misma de la historia. Sin fantasmas, que desde mi punto de vista son tan solo otra forma de consciencia, no habría un cambio significativo para el personaje de Scrooge.


El fantasma de la navidad presente  recuerda a
San Nicolás o Papá Noel.
Cada fantasma representa un recorrido por nuestra trayectoria vital: el fantasma de las navidades pasadas, el del presente y del futuro. Cada uno toma una forma: el del pasado es un niño luminoso; el del presente un personaje bonachón tipo Papá Noel, y del futuro: la muerte y que es el que particularmente inspira más miedo. 

Me parece que con estos personajes Dickens anota otro punto: ¿quién al contemplar el árbol o poner los adornos no recuerda las navidades pasadas, las de su infancia o las de hace apenas algunos años? El pasado inevitablemente acude a nuestra memoria durante esta época de festejo. 

Al mismo tiempo, nos regodeamos con el presente inmediato, el que vivimos y en el que estamos llenos de deseos; y también pensamos en el futuro, es decir, cuando el fin se acerque... De tal manera que la navidad contiene y abarca estos tres tiempos (pasado, presente y futuro), y con estos espíritus que representan el tiempo vital, Dickens logra tocarnos de forma personal, logra cautivarnos y confrontarnos como lo hace con el protagonista.


3. El ambiente navideño: 


Escena de danza en Canción de Navidad
Para quienes compartimos la cultura occidental-cristiana, no hay necesidad de que nos expliquen la importancia simbólica y real de la Navidad. Si a Charles Dickens se le hubiera ocurrido ubicar esta historia en la época de vacaciones de verano o en la Pascua, creo que no hubiera tenido el mismo impacto. 

Al decir Navidad inmediatamente nos ponemos en sintonía con un estado de ánimo especial. Sí, muchos alegarán que la Navidad ha perdido el sentido y que ahora todo se reduce al consumismo (ha llegado navidad, es la hora de gastar...) y es posible que sea cierto; pero también hay un algo intangible y mágico sobre la Navidad y que no acertaría a traducirlo en palabras. Bien pueden asociarlo a lo religioso o espiritual, o sencillamente a una forma de estar y de relacionarnos con los demás. Como sea, en Canción de Navidad se explota ese ambiente festivo y de expectación, donde podemos reconciliarnos con la vida aunque solo sea por unas cuantas horas.



La importancia de festejar la Navidad se remonta a tiempos muy antiguos, épocas en que se esperaban grandes acontecimientos (bien fuera el solisticio de invierno o el nacimiento de un dios), de ahí su importancia aún en nuestros días. Para aclarar y extender un poco estas ideas les recomiendo el libro de Pepe Rodríguez: Mitos y ritos de la Navidad. Origen y significado de las celebraciones navideñas (1997), que nos permite comprender el poder que tiene esta celebración desde albores de la humanidad. Un libro, a parte de ameno, muy bien documentado.




Canción de Navidad en versión de los Muppets. 
Observen que la música siempre es un componente importante y emotivo en esta celebración. 


4. El mensaje moralista: 

Con el video anterior llegamos a la parte más sustanciosa de la obra y que no puede dejarse pasar por alto: el tema de la redención.

Para quienes hemos sido formados dentro de los valores del cristianismo (ojo que no estoy hablando de una religión concreta, sino de un sistema de valores y creencias del cual no es fácil sacudirse ya que se perpetúan a través de la cultura y la tradición), se hace natural que estemos de acuerdo con el mensaje de Canción de Navidad. Por supuesto, nos decimos, Scrooge debe volverse generoso, tiene que compartir su riqueza con los necesitados, debe ser justo, a Dios no le gustan los avaros, etc. 

Todas estos valores que se destacan en la obra, nos muestran que la sociedad no ha cambiado tanto desde los tiempos de Dickens. Pueda que las expresiones de bondad y caridad sean distintas, pero aún  sabemos lo que es deseable y rechazable dado que la moral cristiana así nos lo impone.  La obra recurre a un valor cristiano por excelencia que es el de la redención. Scrooge cambia, se vuelve generoso y justo, y en consecuencia encuentra la felicidad, el perdón, la recompensa aquí y se supone que en el cielo también. 

Claro está que todo esto de la "caridad cristiana" que redime suena muy bien en teoría. Dudo mucho que los ricos de Wall Street se hayan metido una mano en el bolsillo esta Navidad para ayudar a los damnificados de Sandy, en su propio país o, si lo hacen, firman un acuerdo para reducir impuestos. En fin, todo esto es para decir, que el mundo ha sido y sigue siendo un mundo desigual; Dickens ya lo sabía, sus contemporáneos lo sabían (o había que recordárselo), y por eso conviene el repetir el mensaje una vez más pero con otro envase. El moralismo de Dickens sigue siendo válido aunque no por eso deja de ser un poco cándido. Esa candidez nos permite soñar que todos los Scrooge del mundo también se redimirán y transformarán algún día.

5. En forma de Canción:


Esta obra, en mi opinión, más que una novela es un cuento largo muy entretenido. No solo podemos atribuirle su éxito a los aspectos que hemos mencionado antes sino a la artesanía con que está hecho. Con una estructura sencilla, capítulos que gozan de gran agilidad, imágenes vívidas, diálogos que tienen un impacto teatral, no cabe duda de que el escritor sabía ganarse a su audiencia. 

Desde su primera aparición Canción de Navidad fue un éxito. Es una especie de fábula cuyo argumento bien podría esbozarse en las estrofas de una canción y con la misma inmediatez y eficacia. 

Una observación: no deja de sorprenderme el título. A Chrismas Carol ha sido traducido muchas veces como Canción de Navidad o Un Cuento de Navidad. ¿Por qué no decir Villancico de Navidad? Porque al parecer carol, que significa villancico en inglés, también sirve para denominar otro tipo de canciones antiguas de carácter festivo y bailable. Es posible  -y estoy especulando-, que carol haga alusión a la escena de danza que hay en la obra. 

Para finalizar, lo curioso y hasta irónico es que Charles Dickens escribió esta obra para "ganar dinero". Sí, así como lo oyen. Por aquella época Charles estaba pasando por un mal momento económico -ya era padre de familia y con cuentas por pagar-, de tal manera que se "propuso" escribir algo que le diera una entrada. ¡Escribir por dinero! ¡Qué deshonra! Se pueden escandalizar los escritores más inclinados a conservar la dignidad de su arte; pues ya ven, hasta Dickens tuvo que hacerlo y no por ello se le puede juzgar. Las motivaciones por las que cada uno escribe son válidas para cada quien. 

Claro que agregaría que uno no escribe por una sola razón, sino por miles, y creo que esto también se aplica a Dickens.

Recomendación:

En todo caso, si no han leído Canción de Navidad pueden hacerlo para estas fechas. El clima frío y el espíritu festivo de estos días resultan un estímulo para ubicarse en el ambiente de la obra (acompañándose con una bebida caliente y bastante energética, harto mejor). Y si ya la leyeron pueden volver a hojearla pero esta vez con ojo crítico, detectando qué les gusta y qué no (no todo tiene por qué agradarle a uno). 

Hace un año que leí esta obra en una edición muy simpática, con varias notas sobre la vida del escritor y la sociedad de la época: Canción de Navidad de Charles Dickens, ilustrado por William Geldart y comentado por Suzanne Bosman. Madrid, Ediciones SM, 1999.

Y también acompañé esta lectura con el delicioso libro de Daniel Pool que se titula: What Jane Austen ate and Charles Dickens knew: from fox hunting to whist: the facts of daily life in nineteenth-century England[Lo que Jane Austen comió y Charles Dickens supo: de la cacería de zorros al juego de naipes: hechos de la vida diaria en la Inglaterra del siglo XIX] (New York: Simon & Schuster, 1993), que sirve para entender mejor el contexto histórico y cultural de la sociedad inglesa del siglo diecinueve y que sin duda recomiendo a nuestros ávidos lectores.


¡Feliz Navidad y Año Nuevo a todos los lectores de Armadillos Voladores! Y - como diría el pequeño Tim Cratchit- "qué Dios nos bendiga a todos y a cada uno!"


"Tiny Tim" o "Pequeño Tim", es decir Timothy Cratchit,
personaje secundario, pero que toca las fibras sensibles de los lectores
por su carácter dócil y por ser el más desvalido de la historia.


miércoles, 19 de diciembre de 2012

Nuevas historias de Ele

Queridos amigos y lectores:

Tengo el gusto de compartir con ustedes mis nuevas publicaciones: La Demolición y Quirquincho, dos historias cortas que ya hacen parte de la "Colección Pasto Ciudad Capital Lectora".

Ayer 18 de diciembre, a las 6 pm, se hizo el lanzamiento de dicha Colección a cargo de la Alcaldía de Pasto, la Secretaría Municipal de Cultura y la Fundación Qilqay, en la ciudad de San Juan de Pasto (Nariño, Colombia)

Me enorgullece que hemos logrado abrirle un espacio a las obras destinadas a los niños y jóvenes de nuestra ciudad; siempre he pensado que necesitamos relatos de autores locales que aporten su propia visión y sensibilidad.

La Demolición y Quirquincho hacen parte de una serie titulada "Historias muy extrañas de Pasto" y que espero que se sigan desarrollando y publicando el próximo año.

Aquí va una breve descripción de cada historia:



Desde que demolieron la casa vecina, el barrio de Oriana ya no es el mismo. No solo hay más polvo en todas partes, sino que además se producen extrañas apariciones: como ese hermoso parque que surge cada noche. Pero pronto Oriana descubrirá que aquel verde paraíso esconde un espeluznante secreto.


Una historia de suspenso y con un final inquietante. Recomendada para lectores que disfrutan de los relatos lúgubres.



Luis Felipe está en busca del instrumento que lo convertirá en un afamado músico. Pero el instrumento que elija (un auténtico quirquincho) no se dejará dominar tan fácilmente y le traerá algunos problemas inesperados... Una curiosa historia con torrentes de música. 

-----------------------------

El día de ayer, también Maye Guerrero y  Kamila Erazo presentaron su libro-álbum: Un dragón en mi morral

Les deseamos muchos éxitos con esta obra dirigida a los más pequeños y que también se suma a la "Colección Pasto Ciudad Capital Lectora".





martes, 18 de diciembre de 2012

El muñeco de nieve


El muñeco de nieve emplea secuencias típicas de las tiras cómicas.

Una lectura clásica de la temporada Navideña es el libro álbum sin palabras: El muñeco de nieve de Raymond Briggs (Snowman, original de 1978). El muñeco de nieve es una historia que nos traslada a un ambiente de frío, de la mano de un personaje encantador y donde las ilusiones infantiles se materializan.

El muñeco de nieve tiene un final  triste y Raymond Briggs alguna vez comentó en una entrevista televisiva que esta obra no era propiamente un cuento de Navidad; tal vez esté en lo cierto, ya lo verán ustedes, pero sí podemos afirmar que se ubica en un ambiente navideño y cuyo personaje es tan frágil y efímero como las alegrías de esta época. 

Las ilustraciones realizadas con lápices de colores son muy bellas y gozan de gran expresividad. Si tienen la oportunidad de leerlo tanto mejor, sino aquí les comparto una animación que se hizo con base al libro. Me parece que es bastante fiel al estilo y la intención de su autor.


Primera parte



Segunda Parte

Briggs también tiene un libro titulado Papá Noel (Father Christmas, 1991) y del cual también existe una animación. Nos muestra a Papá Noel no como el personaje mítico, sino como un hombre de carne y hueso, viviendo en su casa, haciendo algunas labores corrientes, de vacaciones por el mundo y enfrentándose a las dificultades propias de su oficio. Es un Papá Noel muy humano, hasta gruñón.


lunes, 17 de diciembre de 2012

200 Años de Cuentos de los Hermanos Grimm


Primera edición
aparecida en 1812
Quién diría que este libro de portada sobria y tan poco vistosa para nuestros tiempos regidos por el marketing y la imagen, contendría algunas de las historias más leídas alrededor del mundo. Se trata de la primera edición de Kinder - und Hausmärchen (Cuentos de la Infancia y del Hogar) de los Hermanos Grimm, que está de aniversario; apareció el 20 de diciembre de 1812.

Hoy en día ya nadie usa tan ampuloso nombre para referirse a las historias que recopilaron y dieron forma este par de escritores y estudiosos alemanes, sencillamente se conocen como Cuentos de Hadas de los Hermanos Grimm, muchas veces sin saber si las narraciones pertenecen a la primera edición o las ediciones ampliadas que siguieron posteriormente (entre 1812 y 1864 hubo 17 ediciones). 

Esta primera edición, en principio, no tenía como destinatarios concretos a los niños. Kinder - und Hausmärchen surgió como un proyecto de investigación sobre el folklore, la cultura y la lengua alemana. A uno le gusta imaginarse a los Hermanos Grimm como escritores de libros infantiles de nuestra época, pero nada más lejos. Estos señores, Wilhelm y Jacob, eran profesores, investigadores y verdaderos eruditos. A ellos se les debe el primer diccionario de la lengua alemana, estudios sobre la gramática de este idioma y también  sobre la mitología y las leyendas populares de su país. 

Eran lingüistas con un trabajo ambicioso: reconstruir las raíces del cuento popular Alemán y Europeo; precisamente de este trabajo nacen sus cuentos, que son la fijación escrita de años de recopilación de diversas versiones de La Caperucita, Hansel y Gretel, Cenicienta, Blancanieves, Pulgarcito, Rapunzel, La bella durmiente, entre muchos otros.


  1. Los cuentos de los Hermanos Grimm hacen parte de la Memoria del Mundo de la Unesco, un reconocimiento que no resulta exagerado. ¿Quién no recuerda de su infancia estas historias? Bien sea por haber leído las versiones originales de los Hermanos Grimm  o por las numerosas versiones u adaptaciones a otros medios. Hasta es posible que nuestro primer acercamiento a la literatura haya sido a través de estas historias. En todas partes se han hecho cuentos de hadas a partir de los Grimm y es una tendencia que aún no termina: desde las animaciones de Disney hasta las series de televisión como "Once upon a time".



A algunos estudiosos no les gusta decir que los cuentos de los Hermanos Grimm son cuentos de hadas porque en ellos en realidad "aparecen pocas hadas", sino que prefieren llamarlos "cuentos maravillosos" para subrayar su carácter mágico. Pero dudo mucho que tal denominación desaparezca del uso general tan fácilmente. Lo cierto es que estos cuentos siguen fascinándonos con sus bosques, princesas, castillos,  brujas, duendes, espíritus, animales parlantes; todo un universo fantástico está contenido en ellos que  acapara nuestra imaginación. 


"El lobo feroz sucumbe al estrés de
tener dos trabajos." Caricatura de Mark Parisi
Por otra parte, han sido ampliamente criticados y parodiados. Criticados por el explícito machismo o por determinados valores que no funcionan en nuestras sociedades actuales, y también por los crudos episodios de muerte, maltrato o abandono. Al mismo tiempo, han sido parodiados en todo tipo de productos de nuestra cultura de medios. 

En el 2005 se hizo una película titulada Los hermanos Grimm, del director Terry Gilliam. La cual fue controvertida por tratarse de un popurrí de cuentos y que a su vez tergiversa por completo la vida de tan respetados académicos. A muchos no podrá gustarles esta película con todos sus efectos al mejor estilo Hollywood, pero lo cierto es que los cuentos vuelven a tener vigencia y a dar de qué hablar; este tipo de productos nos permiten recrear el ambiente mágico de las historias una vez más. 


Película Los hermanos Grimm (2005)


Los cuentos de Grimm han sido un poderoso legado para los lectores y escritores de todo el mundo; por tanto se siguen y se seguirán haciendo versiones con base a ellos. Aquí pueden leer (en inglés) un artículo del escritor de fantasía, Philip Pullman, titulado "El desafío de volver a contar los cuentos de los Hermanos Grimm", con consejos muy útiles para aquellos que gozan de escribir historias en esta línea.

Museo de los Hermanos Grimm en Kassel, Alemania

¿Cuántos cuentos recopilaron los Hermanos Grimm en sus múltiples ediciones? Más de 200. ¿Y cuántos conocemos o hemos leído? Tal vez solo sea un puñado -y eso contando a los más famosos como Caperucita. Pues bien, esta es una invitación a leer algunos de los cuentos menos sonados. Tal vez se encuentren con alguna sorpresa... En estos links encontrarán algunos: 


lunes, 3 de diciembre de 2012

El pez que sonreía

Aquí les comparto esta animación basada en el libro álbum El pez que sonreía de Jimmy Liao (Taiwan). 

¡Qué lo disfruten!